成语:「矢在弦上,不得不发」的解释
矢在弦上,不得不发(拼音:shǐ zài xián shàng,bù dé bù fā)

成语解释矢:箭;弦:弓上用以法箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动

成语出处晋·王沈《魏书》:“琳谢曰:‘矢在弦上,不得不发。’太祖爱其才,不咎。”

成语繁体矢在絃上,不得不發

成语注音ㄕㄧˇ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ,ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄈㄚ

成语用法作宾语、定语;用于处事

是否常用一般成语

感情色彩中性成语

产生年代古代成语

成语结构复句式成语

近义词箭在弦上,不得不发

英语翻译An arrow fitted to the bowstring cannot avoid being discharged.

成语故事东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写

相关汉字

上一个成语:兄弟阋墙,外御其侮 下一个成语:失败者成功之母

2010-2024 900查询 版权所有