成语:「放下屠刀,立地成佛」的解释
放下屠刀,立地成佛(拼音:fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó)

成语解释佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。

成语出处宋 朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”

成语简拼fxtf

成语注音ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ ,ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ

成语用法复句式;作谓语;可以分开使用

是否常用常用成语

感情色彩中性成语

产生年代古代成语

成语结构复句式成语

成语正音佛,不能读作“fú”。

成语辨形屠,不能写作“署”。

成语例句从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《儿女英雄传》第二十一回)

近义词痛改前非

反义词屡教不改死不改悔

英语翻译drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)

日语翻译悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる

俄语翻译отложив нож мясникá,стáнешь святым

其他语言<法>le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre

成语谜语杀猪的出家当和尚

相关汉字

上一个成语:放长线钓大鱼 下一个成语:放之四海而皆准

2010-2024 900查询 版权所有